OK, we can throw out a few questions for our amigos that use English as a second language.........and yes, that includes Australians :icon_smile:
Disclaimer: I do not claim the accuracy of any of these language questions :wickedfart:
Australian
Don't come the raw prawn with me, mate!'. If an Aussie said this to you, what does he mean?
A Put more fuel on the barbecue.'
B You can't fool me, pal!'
C Don't steal my fishing bait!'
D Stop staring at me!'
If I was to "chuck a u-ey in my ute", what am I doing?
A stealing a female sheep
B turning my car to head in the opposite direction
C throwing a boomerang
D selecting a Christmas tree
Dutch
"Spijker" means "nail" and "broek" means "pants", but what is a "spijkerbroek"?
A Nail holder
B Work clothes
C Rubber hammer
D Denim jeans
"Boter" means "butter" and "ham" is the same as in English. So what are you eating when you are eating a "boterham"?
A Greased pig
B Bacon fat
C Sandwich
D Toast with ham
What does one do when you go "vreemd", where "vreemd" means "strange" or "unknown"?
A Be a party animal
B Disappear
C Go psychotic
D Have an affair
German
What is the German equivalent for "out of the frying pan into the fire"?
A Auf dem Holzweg sein
B Den Faden verlieren
C Zur Salzsaeule werden
D Vom Regen in die Traufe kommen
The expression "zum Maeusemelken" refers to?
A Fear
B Love
C Sadness
D Frustration
"Die Axt im Haus erspart den Zimmermann" - "If you've got your own axe you don't need a carpenter" sounds like a modern do-it-yourself promotion but is really a quotation from what famous German play?
A Lucretia
B Faust
C Wilhelm Tell
D Die Heimat